Rape, Lost in Translation: How translators of Ovid’s “Metamorphoses” turn an assault into a consensual encounter

Chloe Hui
Thursday 14 July 2022

By Stephanie McCarter

Abstract: In this article, McCarter analyses the Leucothoe’s rape in Ovid’s Metamorphoses and compares how various translations have obscured and misinterpreted the language to portray the incident as a consensual encounter. In doing so, she argues that such cases show how modern societal gender biases can be reproduced in classical translation.

Essay on Electric Literature, May 1 2018.

Read on Electric Literature

Related topics


Leave a reply

By using this form you agree with the storage and handling of your data by this website.

Categories & Sub-Categories

Tags